erik17 wrote:De toute façons je garde les deux lecteurs, un des deux finira dans ma chambre.
J 'ai hâte de comparer les deux lecteurs, mais je suis vraiment content du MED, tu branche ça marche et sa lis tous les fichiers.
La partie réseau marche bien (SMB pour moi, j'ai pas testé en NFS) l'interface est sympa et le constructeur est très réactif.
Reste juste la gestion des Media moins abouti que sur le A400, gestion par tablette etc ...
@+ Erik
Bonjour,
Pour ma part, j'ai actuellement un A-400, mais j'hésite encore à rendre mon tablier pour prendre un MED1000X3D. Je rencontre notamment toujours les problèmes suivants sur le A-400 :
1) Avance rapide, changement de chapitre sur la lecture d'ISO 3D, même si le dernier firmware a amélioré les choses.
2) Possibilité de reprendre la lecture d'une vidéo à l'endroit où on a arrêté de la visionner innopérante sur certains fichiers : notamment les ISO 3D, et bizarrement certains mkv. A la reprise, la lecture recommence... au début du film.
3) Saccades ou microcoupures du son si le son et l'image, initialement à des vitesses différentes (exemple : 25 fps pour le son, et 23.96 pour l'image, ou inversement) ont été muxer (et synchronisés, donc) dans un contener mkv à 23.96 fps. De son côté, dans ce cas de figure, l'image reste parfaitement fluide.
4) Les sous-titres en 3D au format PGS ou Vobsub apparaissent dédoublés à deux endroits différents de l'image lors de la lecture de fichiers mkv en 3D SBS ou T&B ayant été renommés avec la dénomination nom_du_fichier.3DSBS ou .3DTAB. Alors qu'ils apparaissent normalement en 3D (quand ils apparaisent, car dans un même film, certains sont diffusés... et d'autre pas, ceci de manière qui semble aléatoire) lorsque le fichier n'est pas renommé.
5) Lecture impossible de films au format mkv en 3D Full HD (1920 x 2160, par exemple).
6) Absence de prise en compte de la fonction "sous-titres forcés", et ce quel que soit le format de fichier testé (mkv, ISO 3D) : les sous-titres identifés comme "forcés" n'apparaisent donc pas tout seul. Ca n'a l'air de rien, mais par exemple quand vous regardez un ISO 3D et que les sous-titres forcés n'apparaissent tout simplement pas dans le menu des sous-titres du A-400, c'est embêtant pour comprendre les passages en langue étrangère...
7 ) Outre le temps mis parfois pour passer d'un sous-titre à l'autre (idem pour changement de piste audio), le nom original de chaque piste de st est remplacé par un nom générique, qui correspond à celui de la langue du st (ex : "sous-titre français forcé" remplacé par "french"). Ce qui est gênant quand on a plusieurs st dans la même langue (forcé, ou complet). Bizarrement, cela n'est pas le cas en ce qui concerne les pistes audio, qui conservent leur dénomination originale (ex : "français DTS 5.1", non remplacé par un titre générique "french").
8 ) Il n'y a pas de solution en standard (hors bidouille pour les pros, à faire sur PC) pour n'avoir q'un seul mur d'affiche qui regroupe l'intégralité des films, indépendemment de l'endroit où ils sont stockés. A l'heure actuelle, c'est un mur d'affiche par support de stockage (exemple: 2 murs d'affiches pour 1 DD interne, et 1 externe).
Mise à part cette gestion des médias qui te parait moins abouties que sur le A-400, qu'en est-il de la qualité de l'image sur le MED ?
Aurais-tu à tout hasard effectué des tests avec le type de fichiers mentionnés au point 3 sur le MED (son et vidéos pris dans deux fichiers différents, à des vitesses initialement différentes, et muxer dans un seul contener mkv à la même vitesse) ? Sur le A-400, ça ne fonctionne pas correctement.
Sinon, concernant les autrres points, il me semble que globalement vous n'avez pas ce type de difficultés sur le MED ?
Si d'autres utilisateurs MED ont également des réponses sur les différents points évoqués, leurs avis sont également les bienvenus !
Bien cordialement.